Yo no sé nada de ruso, pero hay aplicaciones de traducción inmediata. Aparte que lo que importa de la pintura es la pintura en sí misma. Ocurre como en los conciertos que tiendo a descargar. Una vez eliminas los parlamentos del intérprete de turno y los aplausos, queda una variante de tal o cual disco de interés. Para los textos soy más teclas. Deepl se publicita como el mejor traductor del mundo, pero google translator a menudo da más en el blanco. Pero si conoces el idioma original, ninguna traducción automática termina de acomodarte. Pasa como con las películas o series y el libro de donde extraen el guión. El único tipo que odiaba que eso pasase fue Von Stroheim, filmaba escena a escena y ya sabemos cómo terminó: fuera de la industria.
Lo mismo es de tu interés:
ReplyDeletehttps://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2340018
LO PREFIERO AQUÍ:
Deletehttps://www.youtube.com/watch?v=yWbvx6Bm6WI
SE PUEDE SUBTITULAR AL ESPAÑOL, EN MI CASO EL RUSO ES UN IDIOMA PENDIENTE.
MERCI
Yo no sé nada de ruso, pero hay aplicaciones de traducción inmediata. Aparte que lo que importa de la pintura es la pintura en sí misma. Ocurre como en los conciertos que tiendo a descargar. Una vez eliminas los parlamentos del intérprete de turno y los aplausos, queda una variante de tal o cual disco de interés.
ReplyDeletePara los textos soy más teclas. Deepl se publicita como el mejor traductor del mundo, pero google translator a menudo da más en el blanco. Pero si conoces el idioma original, ninguna traducción automática termina de acomodarte. Pasa como con las películas o series y el libro de donde extraen el guión. El único tipo que odiaba que eso pasase fue Von Stroheim, filmaba escena a escena y ya sabemos cómo terminó: fuera de la industria.
;)
Delete